Ikigai ir japāņu izteiciens ar nozīmi ‘iemesls būt’ vai mazliet izvērstāk- ‘iemesls, kā dēļ mosties no rīta’ jeb iemesls priekam un gandarījumam par savu dzīvi.

Japāņi uzskata, ka jebkuram spēj piemist ikigai. Tā atrašana gan prasot dziļu un dažkārt gana ilgu sevis meklēšanu. Šī sevis meklēšana tiek uzskatīta kā ļoti vērtīga, jo balstās uz pārliecību, ka atradums nes sevī dzīves jēgas izjūtu un prieku par dzīvošanu kā tādu. Somatikā to sauc par autentiskumu.

Vārds ‘ikigai’ parasti norāda uz cilvēka dzīves vērtību avotu, kurš piešķir vērtību paša cilvēka dzīvei. Citkārt šo vārdu lieto, lai apzīmētu mentālos un garīgos apstākļus, kuros cilvēks jūtas vērtīgs savā dzīvē. Tas nav noteikti saistīts ar ikigaiekonomisko statusu vai laicīgo vērtību skalu. Pat nomāktā dienā, ja cilvēkam ir mērķa izjūta, viņš var just ikigai. Lai sajustu ikigai, nav jāpielieto konkrētas vai gribasspēku pieprasošas darbības- izjūta nāk dabīgi un spontāni- vairāk kā dzīvesstila rezultāts, nekā piepūles auglis.

Izteiciens ‘ikigai’ sastāv no diviem hieroglifiem: ‘iki’ un ‘kai’. ‘Iki’ apzīmē dzīvi un ‘kai’ ir piedēklis, kas vienkāršoti skatoties, apzīmē ‘cerību vai gaidu realizāciju’, citiem vārdiem- gandarījumu.

Tikai nobrieduši cilvēki spējot izjust ikigai. Tas balstās uz dažādām vēlmēm, mīlestību un laimes izjūtu, citu cilvēku satikšanu un dzīves jēgas izjūtu pašrealizācijas procesa gaitā

Informācijas avots: en.wikipedia.org/wiki/ikigai
Tulkojusi Inese Ločmele